Душа перевала Авлаякана

Душа перевала Авлаякан обычаи эвенков

Соблюдая обычаи перевала Авлаякан

В связи с хорошим приростом поголовья в последние годы.

Кормовых мест не хватало.

Намечался большой перегон стада.

С обжитых мест Салгаткана за перевал Авлаякана.

В урочище реки Учура.

Более богатых кормом для оленей.

Попав в необычные условия и лишённое на время свободного выпаса.

Стадо бесновалось

Кружась в куре(изгородь), выстраивалось в круг.

Потом ломая ровный круг, перетекало в непонятную бесформенную массу.

Угрожая сломать изгородь.

Бригадиры собрались на совет.

Нужно было наметить наиболее короткий и безопасный путь.

Для огромного стада с матками и подросшими тугутками (оленятами).

Людей не хватало.

Все были заняты сборами.

В стойбище царил дух перемены мест.

Было решено отправить двух молодых охотников-эвенков вперед.

Они должны найти старую тропу через перевал

Обозначить её для перегонщиков стада.

Дождаться их на перевале и присоединиться к перегону.

Решили и разбежались по своим неотложным делам.

Ивара и Костэ- молодые и быстрые охотники.

Ивара улыбчивый, коренастый и смуглый.

С густой чёрной шевелюрой.

Его жесткие волосы смешно торчали во все стороны.

Как подстриженные кусты на газоне.

С чуть кривоватыми, короткими, но сильными ногами.

Смуглое, доброе и широкое лицо с чётко выступающими скулами.

Загоревшее на весеннем солнце.

Выглядело почти чёрным.

Выдавали его естественный цвет кожи.

Светлые веки на его узких чёрных глазах.

Они белыми полосками сочетались с его весёлым выражением лица.

Плоский и маленький нос, сломанный на переносице.

Говорил о его неуёмном характере.

Одетый в советский солдатский китель.

Подпоясанный самодельным ремнём из кожи сохатого.

На котором висели искусно вырезанные.

Сделанные собственноручно.

Эвенкийские ножны с ножом (кото).

Такой неунывающий крепыш.

Костэ же высокий, белолицый.

С темно-каштановыми длинными волосами.

Завязанными белым платком на манер «китайца».

Полотнище платка берется за два угла параллельно перед лицом.

Завязывается сзади на узел.

Платок с лица перекидывается назад.

Оставшиеся два свободных угла завязывается спереди узлом.

На голове получается плотный мешок из платка.

Куда сложно забраться гнусу.

Голова защищена от палящего солнца.

При работе и ходьбе пот не заливает глаза.

Узкий в плечах.

С большими и сильными, мозолистыми руками.

Его волевой характер выдавали плотно сжатые.

Небольшие и обветренные губы вечного странника.

Взгляд цепкий, не злой — думающий.

Спокойный и неторопливый.

Одетый в старую, крепкую энцефалитку.

Поверх неё лёгкий сэлэнчик(жилет) из пыжика.

Привыкшие и внимательные к тайге глаза охотников.

Быстро нашли старую тропу перевала Авлаякан

душа перевала Авлаякан обычаи эвенков

Которая начиналась у менее крутого склона подножия горы.

Тропа, которая была проторена предками с незапамятных времён.

Она вела вверх по насыпям и склонам.

Специально предназначенная для перегонов стада.

Сделали заметные пометки для погонщиков стада.

Пошли подниматься на перевал дальше.

Друзья пришли к месту ночёвки к вечеру.

Уставшие и голодные.

Пока не стемнело.

Сбегали за водой на ключик.

Разожгли костер из сухого валежника.

Повесили на таган чайник.

Поставили свою маленькую, походную палатку.

Закинув внутрь скрученную оленью шкуру и свои пожитки.

Сели, закончив все дела, закурили.

Стали обсуждать свои действия на завтра

Закипел чайник.

Забурлил в котелке нехитрый супчик с мясом.

Запахло вареным копчённым мясом.

И голодный желудок моментально отреагировал на запахи.

С громким урчанием затребовал своей пайки за целый день.

Обсуждения не получалось.

Всё внимание голодных и уставших путников отвлекала суета у стола.

Соорудили импровизированный стол из наломанных веток стланника.

Лепешку разделили на три куска.

Из рюкзачка вынули запасённый лучок и разрезали пополам.

Сняли с тагана котелок с мясом и поставили в центр стола.

Костэ вытащил нож из энэки (ножны) пристёгнутого к ремню.

Поддел остриём ножа дымящийся горячий кусок мяса.

Выложил на пласт коры березы.

Предусмотрительно прихваченную на привале у подножия перевала.

Обжигаясь и ахая от удовольствия, быстро нарезал мясо на порции

Ивара и их верный спутник, беспородный пёс по кличке Токи.

Который всю дорогу сновал туда-сюда, как маятник.

Выполняя при этом свои собачьи обязанности.

И который тоже устал и был голоден как все.

Внимательно наблюдали за быстрыми манипуляциями рук Костэ.

Голод не тётка! Хотелось очень кушать!

Стол накрыт и ужин был готов!

Ивара взял один кусок лепехи и кусок мяса побольше.

Отошел в сторону от стола и положил псу.

Тот с радостью и благодарностью глянул на Ивара и Костэ.

Понимая, что это его пайка.

Схватил кусок лепешки и с удовольствием стал его есть.

Проглотив лепёшку, лёг у горячего ещё куска мяса.

Стал ждать, когда остынет.

А ребята вооружившись ложками.

Ныряли по очереди в котелок с супом.

Время от времени, отрезая мясо по-эвенкийски, своими ножами прямо у губ.

Аппетитно заедая всё это лепешкой и хрустя луком.

Утолив голод, молча сидели у костра.

Наслаждаясь ароматным горячим сладким чаем.

Медленно потягивая его из кружки.

Смакуя каждый глоток.

Устало уставившись в сполохи потухающего костра.

Каждый думал о чем-то своём.

В сытом желудке у друзей было тепло и спокойно.

Приходила очередь усталости.

Глаза и тело просили сна.

С распадка потянуло холодом.

Быстро темнело.

Стояла тишина.

Токи нарушал эту сытую тишину.

Расположившись неподалёку от палатки и костра.

Громко скоблил своими клыками остатки мяса с кости.

Ребята юркнули в палатку.

Растелили шкуру оленя.

С охом и блаженством вытянулись во весь рост.

И сразу провалились в крепкий сон.

Костэ проснулся рано. Было зябко.

Покрутился на постели из шкуры оленя.

Попытался выдернуть куртку из-под громко сопящего Ивара, укрыться.

Продолжить свой сон.

Усилия были тщетными.

Сон пропал.

Он вышел на улицу.

Перед ним открылся дивный утренний пейзаж

Пологие длинные склоны хребта окутывал растворяющийся с медленно

наступающим солнечным светом туман.

Солнце поднималось над сопками осторожно и тихо.

Нежно-розовым диском в туманной вуали.

Этот нежный свет заливал сначала голые макушки сопок.

Следом боковые россыпи камней, убирая тени в выступах и углублениях.

Охватывая макушки моря тайги и проникая внутрь её.

Заливая своим светом всё вокруг.

Костэ заметил, что даже птички во время этого волшебного действа.

Чирикают торжественно, не шумно.

Солнце начинало ярче светить.

Поднимаясь всё выше и выше.

Нежно-розовый восход сменялся смелым и ярким золотым светом.

С лёгкой прохладой и утренней обильной росой.

Костэ стоял затаив дыхание, с широко открытыми глазами от восхищения

И радовался тому, что стал свидетелем начала этого прекрасного утра.

Начинался хороший солнечный день.

Улыбаясь самому себе, разжёг костёр.

Повесил на таганок подогревать кипяток для чая.

Сел на брёвнышко, закурил.

С его лица не сходила улыбка блаженства.

Собака лежала, свернувшись в клубок.

Из своей кучки шерсти зыркала глазами.

Заколыхалась палатка.

Проснулся Ивара.

Кряхтя и щурясь от яркого утреннего солнца.

С довольной улыбкой на заспанном лице.

Он на четвереньках выполз из палатки.

Весело окинул взглядом вокруг.

Не вставая с четырех точек.

Направился к лежащей клубком собаке.

И прямо в ухо собаке «гавкнул».

Пёс резко подпрыгнул и зло взвизгнул на Ивару.

На что Ивара отреагировал раскатистым смехом.

Вскочил на ноги, потянулся с хрустом.

Тряхнул своей шевелюрой в сторону пса.

Настроение было у всех отличным.

Попили горячего чая, перекусили вчерашним ужином.

Во время завтрака быстро обсудили план на день.

Собрали палатку и кухонный походный скарб.

Решили подняться на сам перевал и там дожидаться перегона.

Собака будто поняла их разговор.

Побежала впереди них по тропе вверх.

Когда они забрались на самый верх перевала.

Они встали как вкопанные…

Пологая южная сторона перевала Авлаякан

Поросшая невысокими редкими горными лиственницами.

Взор путников поразил не этот пейзаж.

А то, что весь склон с этими деревцами.

Ведущий плавно вниз к широкому кераину (возвышенность на ровном месте).

Был сплошь увешан выцветшими от времени хулгаптын (лоскутами ткани).

Подарками былых путников этой местности.

Соблюдая обычаи предков.

От сплошного трепетания тряпочек от ветра.

Было ощущение, что склон перевала живой…

И он дышит…

Это завораживало.

Перехватывало дух.

Приходили мысли и вопросы.

Сколько ж здесь нашего народа прошло?!

Сколько раз проходили?!

Столетие или два?

Несколько столетий подряд?!

Хотелось поклониться им.

В знак памяти давно ушедших в мир иной предков.

В благодарность за нашу жизнь.

Тем, кто сегодня хранит обычаи и традиции.

Хранит то, что дорого для таёжного, оленного человека.

Ивара и Костэ некоторое время стояли молча.

Глядя на это рукотворное чудо.

Издалека послышался гул.

Слышны стали резкие выкрики погонщиков.

По перевалу шло стадо оленей

Душа перевала Авлаякан обычаи эвенков

Они благополучно миновали опасные участки северного склона.

Стадо медленно заполняло южную сторону перевала.

Три тысячи оленей, как живая река.

Широкой струёй стекали в долину Учура.

Белые хулгаптын(тряпочки) в сплошном потоке темных спин оленей.

Выглядели как бумажные кораблики надежды.

Зрелище для сердца эвенка радостное и знаковое

Пастухи быстро проезжали мимо Ивара и Костэ.

Скудным кивком в их сторону, они здоровались с ними.

И спешили за оленями.

Незлобно покрикивая на отбившихся от стада.

И в тот день на южном склоне перевала Авлаякан.

Добавились к старым белым, выцветшим,

новые яркие цветные лоскутки ткани.

В благодарность духам местности перевала Авлаякан.

Соблюдая традиции и обычаи.

Помня и почитая предков своих.

Идя проторенной ими тропой жизни.

Ваша ©Аксинья Симонова

Поделиться ссылкой:

Оставьте комментарий

Проверка комментариев включена. Прежде чем Ваши комментарии будут опубликованы пройдет какое-то время.